Algemene voorwaarden. De algemene verkoopsvoorwaarden onder deze rubriek zijn van toepassing op al onze verkopen, ongeacht hun vorm. De klant wordt geacht ze uitdrukkelijk en ondubbelzinnig te aanvaarden. Afwijkingen van onze algemene voorwaarden, die voorkomen of kunnen voorkomen in de algemene voorwaarden van onze klanten, kunnen alleen aan ons worden tegengeworpen als ze schriftelijk door ons zijn aanvaard.
Aanvaarding. De uitdrukkelijke of stilzwijgende aanvaarding van de bestelbon of factuur impliceert de aanvaarding van onze voorwaarden. Elk protest moet binnen maximaal tien kalenderdagen worden ingediend om in aanmerking te kunnen worden genomen.
Offertes. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, zijn offertes geldig gedurende dertig dagen.
Garantie. Elke klacht betreffende zichtbare gebreken aan een levering moet ons bedrijf bereiken binnen een termijn van maximaal tien kalenderdagen vanaf de datum van levering (of factuur indien het probleem niet zichtbaar was bij de levering en/of verband houdt met de facturatie). Na het verstrijken van de bovenvermelde termijn van tien dagen worden de goederen definitief aanvaard.
De garantie op de verkochte apparatuur is uitdrukkelijk beperkt tot de garantie die door de fabrikant wordt gegeven.
De garantie op de plaatsing is beperkt tot zes maanden.
De garantie strekt zich in ieder geval niet uit tot gevolgen die te wijten zijn aan normale slijtage van onderdelen, nalatigheid of foutief gebruik van de apparatuur.
GHL herinnert u eraan dat voor apparatuur die in de open lucht wordt geplaatst, het raadzaam is om bij slechte weersomstandigheden de apparatuur vóór normaal gebruik voor te verwarmen; evenzo wordt eraan herinnerd dat de apparatuur moet worden bewaard in ruimten die beschermd zijn tegen stof, vocht of sterke temperatuurschommelingen.
De garantie vervalt in elk geval en van rechtswege als een andere persoon dan onze onderneming op enigerlei wijze tussenkomt om de verkochte apparatuur aan te passen of te repareren.
Levering, leveringstermijn en eigendomsvoorbehoud. Wij behouden ons de volledige eigendom van de geleverde goederen voor tot de volledige betaling van de factuur, op welk ogenblik de eigendom wordt overgedragen. De levering wordt geacht te hebben plaatsgevonden zodra de goederen bij ons ter beschikking zijn gesteld. De risico's van de goederen gaan over op de koper zodra ze ter beschikking worden gesteld en voor de duur van het eigendomsvoorbehoud ten gunste van de verkoper. Tenzij uitdrukkelijk schriftelijk overeengekomen, zijn de leveringstermijnen indicatief en nooit bindend. Wij zijn ontheven van elke verplichting in geval van onvoorziene omstandigheden of overmacht.
Transport. De goederen reizen op kosten en risico van de ontvanger, ongeacht de wijze van transport en de leveringsvoorwaarden.
Betaling. Tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen, zijn al onze facturen contant betaalbaar.
Bij niet-betaling binnen een termijn van maximaal tien dagen wordt het verschuldigde bedrag verhoogd met een forfaitaire boete van 10% met een minimum van € 50 en bovendien met een rente van 12% per jaar vanaf de factuurdatum.
Aansprakelijkheid. Zodra de koper het materiaal in bezit neemt, aanvaardt hij elke aansprakelijkheid tegenover derden voor alle schade die zou kunnen voortvloeien uit het geheel of gedeeltelijk slecht functioneren van het materiaal en de accessoires.
Geschillen. In geval van een geschil zijn enkel de rechtbanken van Luik bevoegd.
La société donne en location au locataire qui accepte, le matériel décrit au recto du présent document. La location est conclue pour la durée indiquée aux conditions particulières. Si à l’expiration du terme convenu, la société a accepté de laisser le locataire en possession du matériel, la location sera reconduite pour une durée indéterminée, sauf disposition particulière. Dans ce cas, chacune des parties pourra mettre fin au contrat à durée indéterminée moyennant un préavis de sept jours notifié par écrit. Les loyers sont fixés dans les conditions particulières. Ces loyers, majorés de la TVA sont payables par anticipation au siège d’exploitation de la société dans les délais et selon le mode de paiement indiqués dans les conditions particulières. A titre de garantie de l’exécution et obligation contractuelles, le locataire versera une caution dont le montant est fixé dans les conditions particulières. Cette somme ne produira pas d’intérêt et sera restituée à l’expiration du contrat, après que la société ait pu constater la bonne et entière exécution de ses obligations de locataire. Le locataire déclare connaître l’usage du matériel. Il s’engage à l’utiliser » en bon père de famille « , à le maintenir en parfait état de conservation et d’ entretien et à n’y apporter aucun changement ou modification quelconque. Seuls lui et ses préposés pourront utiliser le matériel à l’exclusion de toute autre personne physique ou morale. Tous les entretiens et réparations doivent être confiés à la société. Le locataire est invité à ne jamais signer le bon de livraison sans avoir vérifié la nature et la conformité des marchandises louées. Dans le cas de non conformité de la livraison, des réserves caractérisées seront notifiées sur le bon de livraison. Pour être recevable, toute réclamation doit être adressée par lettre recommandée au plus tard dans les huit jours de la date d’envoi de la facture, la date de la poste faisant foi. Faute de quoi, la présente facture sera réputée comme étant irrévocablement acceptée et le matériel sera réputé avoir été reçu en parfait état. Les frais de transport et d’installation du matériel ne sont pas inclus dans le loyer fixé aux conditions particulières. Les frais éventuels d’entretien et de réparation du matériel sont à charge de la société, sauf si ceux-ci ont été rendus nécessaires par une faute du locataire. Le locataire avisera en temps utile la société des réparations à effectuer. En cas d’impossibilité temporaire pour le locataire d’utiliser le matériel pour quelque cause que ce soit notamment en cas de défauts ou vices de celui-ci autres que ceux signalés à la société dans les conditions prévues à l’article 7, de pannes, d’arrêts nécessités par les entretiens ou les réparations, de cas fortuits ou de force majeure, le locataire ne pourra prétendre à aucune diminution de loyer ou à une indemnité quelconque. Le locataire est, depuis la livraison du matériel jusqu’à sa restitution, seul responsable vis à vis des tiers de tout dommage causé directement ou indirectement par le matériel ou son utilisation, quelle qu’en soit la cause. Tous les risques sont à charge du locataire. La disparition, la perte ou la détérioration du matériel pour une cause qui lui est étrangère et notamment par suite d’un cas fortuit ou de force majeure, n’entraîne pas l’extinction de ses obligations contractuelles. De ce fait, le locataire s’engage expressément à souscrire une police d’assurance destinée à couvrir le matériel loué durant le transport, l’installation et l’utilisation, outre toute détérioration quelles qu’en soient la nature et la cause volontaire ou involontaire, ainsi que contre le vol et l’incendie. En cas de défaut ou d’insuffisance d’assurance, le locataire assurera lui-même l’indemnisation complète de la société, et déclare expressément renoncer à tout recours contre celle-ci. Le locataire ne pourra en aucun cas enlever ou détériorer les inscriptions apposées sur le matériel indiquant qu’il est la propriété de la société. Il assumera l’entière responsabilité de tout préjudice qui pourrait résulter de l’absence ou du défaut de lisibilité de celles-ci. Le locataire ne pourra déplacer le matériel en un autre endroit que le lieu d’utilisation prévu dans les conditions particulières sauf accord écrit de la société. En cas de cession de mise en en gage de son fond de commerce, le locataire doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour que le matériel ne sot compris dans la cession ou le gage et pour que le droit de propriété de la société soit porté en temps utile à la connaissance du cessionnaire ou du créancier gagiste. Le locataire préviendra la société dans les 24 heures de toute saisie ou commandement relatif au matériel. La société peut céder ses droits et obligations résultant du présent contrat auquel cas elle en informera le locataire par écrit. Le contrat sera résilié de plein droit sans mise en demeure préalable : en cas de défaut de paiement de loyer à l’échéance convenue en cas de demande de concordat, de déclaration de faillite du locataire, de protêt dressé ou de saisie pratiquée à sa charge. La société informera le locataire par lettre de résiliation fixée forfaitairement à 3O% du marché, sans préjudice du droit pour la société de réclamer des dommages et intérêts supérieurs à charge pour elle de prouver l’existence et l’étendue d’un préjudice plus important. A l’expiration du terme conventionnel ou du préavis visé par l’article 2 ou dès la notification de la résiliation prévue à l’article 15, le locataire devra restituer le matériel. Au cas où le locataire refuserait de restituer le matériel, la société aura le droit de procéder à son enlèvement immédiat. Au cas où la société rentrait tardivement en possession du matériel, le locataire devra lui payer une indemnité équivalent au double loyer pendant la période durant laquelle il est resté en défaut de restituer le matériel. Au cas où la société ne rentrerait pas en possession du matériel, le locataire devra lui payer une indemnité égale au prix de vente de ce matériel par la société au moment de la constatation du défaut définitif de restitution, sans cependant que cette indemnité puisse être cumulée avec celles prévues à l’article précédent ainsi qu’à l’article 15.